advertisement

Clichés galore – unmistakably German.

I usually don’t remember things I read in a newspaper word by word. But I still remember the beginning of an article published in the Irish Times back in 1998. It dealt with the German act in that year’s Eurovision song contest, and my Irish friend thought I should read it.

Germans have a general, if somewhat unfair, reputation for humourlessness.

Unfair indeed… we can even lough about ourselves, and even if the jokes aren’t meant to be backhanded compliments like it’s the case in Citroen’s new C5 spot, produced by EuroRCSG for the British market, and currently available on the net and in cinemas across the British Isles. By the way, when I heard the „unmistakably German“ voice over, I realised something else – the car reminded me of the Audi A4… I doubt that’s an association Citroen had in mind.

But back to the the jokes visible to everyone – here’s the youtubed version – enjoy your dose of Germanic clichés.

Standard
France, internet, web 2.0

Öffentliche Personen, private Statements.

Angesichts des neuesten Ausfalls des französischen Präsidenten, der einem unliebsamen Passanten auf der Pariser Landwirtschaftsmesse eine unschöne Aufforderung zum Wechsel seines Aufenthaltsorts an Kopf warf, beschäftigt sich Andreas Schepers auf Spreeblick mit der wohl bedeutendsten Frage der politischen Kommunikation in der neuen medialen Realität:

Welche Konsequenzen wird es haben, wenn jede halböffentliche Bemerkung eines Politikers aufgezeichnet und per Internet verbreitet werden kann?

Niemand weiß es. Das Problem sind dabei vermutlich auch weniger Ausraster wie die Sarkozys – wenn dieser Auftritt nicht in ein zunehmend von den präsidentiellen Eskapaden genervtes (europäisches!) Umfeld gefallen wäre, wäre das Video nicht mal halb so interessant – sondern die Unmöglichkeit unterschiedliche Zielgruppen mit spezifischen Botschaften anzusprechen, ohne dabei komplett kryptisch zu werden. Bestes Beispiel hierfür ist doch die Tatsache, daß der amerikanische Präsident in Texas kein „texanisch“ mehr reden kann, wenn er darauf achten muß, daß seine Äußerungen in Crawford keine Probleme in New York oder in Brüssel kreieren.

Vielleicht finden sich Hinweise darauf in der Forschung von Kommunikationswissenschaftlern wie Danah Boyd (papers, blog) aus Berkeley, deren Vortrag zum Privatsphäeren-Management von Teenagern ich vor einiger Zeit in Paris hören konnte.

Erklären Teenager auf facebook die Zukunft politischer Kommunikation? On verra…

Standard
France, media

What’s in a title.

Clearly demonstrating a profound lack of understanding of social media as well as the urgency of a useful legal framework for „citizen journalists“,

[t]he French Constitutional Council has approved a law that criminalizes the filming or broadcasting of acts of violence by people other than professional journalists. The law could lead to the imprisonment of eyewitnesses who film acts of police violence, or operators of Web sites publishing the images, one French civil liberties group warned on Tuesday.

Source: France bans citizen journalists from reporting violence | InfoWorld

Standard
France, Germany

Vive la France!

40 years of official „amitié Franco-Allemande“ will be celebrated by a joint session of both nations‘ parliaments Paris today. And the Franco-German tv-station arte will broadcast the festivities all day long. That’s cleary must-see-TV. However, on the web, they have a funny little game called Voulez Vouz Klischee Avec Moi (German), ou bien Voulez Vous Clicher avec moi(French) which allows to find out if you’re sufficiently well informed about French and German stereotypes… some statistical hints – yes, Germans do eat lots of Wurst; yes, the French do have worse teeth (if any) and yes, German women do shave… ;-)

Standard