almost a diary, USA

Just A Google Away.

So I thought this blog seriously needed a non-US/non-Iraq related entry and I thought a nice explanatory piece about the orginis of the carnival tradition of my home town would do the trick.

So I googled for some keywords in English and was slightly surprised by the fact that there are a lot of English documents about this tradition.

So I am very happy to accept the pleasures of Google-induced increased division of work and simply sponsor a survey article published by the German embassy in Ottawa, Canada, called “Carnival in Germany – Germans go wild” as well as a rather thorough historical and linguistic analysis called “karneval-Fastnacht-Fasching” by Robert Shea, who is also running a website dedicated to German

And German-American Customs, Traditions, Origins Of Holidays.

So thanks to Google I will get sufficient rest for a great “Rosenmontag” – a raving Monday. Oh, here’s a site that has some photos from previous raving Mondays…

Standard
almost a diary, Germany

Carnival Junkie…

Mainzer Street Carnival

is not just a great song by singer/songwriter Cindy Alexander. Some carnival junkies are real people. And on this weekend, about a million of them will be on the streets of my home town, Mainz, Germany. And even though I am not exactly one of them, chances are I’m going to wear a costume in public at some point during the next five
days…

http://www.mainzer-fastnacht.de/images/strasse1.gif

Standard
almost a diary, compulsory reading, Iraq, USA

Ever Lasting Love?

PapaScott translates a a blog entry from WorldWideKlein Live

“Before they were impossible to find, now the German embassy is giving them out by the handful: the German-American friendship pins with the German and American flags side by side. These days they’re probably no longer needed.”

I don’t think so. Sure, there are people who boycot Camembert and Chrysler (hehe) these days. So what? They will start buying again pretty soon after CNN has stopped broadcasting “Axis of Weasel” advertisements. Moreover, “Die Zeit” mentioned last week (could not find the article online) that Germany has become extraordinary popular in NON-CNN-US, a country in which people carry Schröder-portraits during anti-war demonstrations.

But I found the most convincing reason of all last September, one day after the infamous remarks by former German Justice Minister Herta Däubler Gmelin had made it to the frontpage of the NY Times – German brass players in New York’s Upper East side.

Steuben-Parade - German Brass Players in the Upper East Side

Talk about Weasels as much as you want – as long as this kind of musical pollution does not make Americans want to strangle the perpetrators, things are in pretty good shape.

Standard
almost a diary, compulsory reading, self-referential

Life Offline / FAQs

It’s been a long time since I haven’t been online for almost a week. It must have been at some point in 1999, I suppose. So, at first, it felt a bit strange not being able to read my email or drop a note in this blog. But then I realized that it’s probably a good thing to renounce to the comforts of cyberspace every now and then. If only to see if it is still possible. And I think it’s reassuring that it is.

So, having to catch up with a lot of things, I will write more later, but I just have to comment some questions I received by email from Roman reader Marcus Tullius Cicero, in case his questions should be common ones –

Q: “Is that really your picture?”

If you are referring to the picture in the upper left hand corner of the page, the reply is probably “yes”. But no one knows what a browser does to your looks ;-).

Q: “Is that a gun nestled in your left armpit?”

Well, I guess some people are indeed able to turn a pen into a weapon as or even more powerful than a gun. But I am not sure if such a compliment is the correct interpretation. So I am slightly disturbed by this question. I am German, after all, not American. See “Bowling for Columbine” for further reference.

Q: “Why don’t you allow comments on your site?”

Good question. The answer is that this site was originally designed to communicate with some friends. So the guestbook was easily sufficient to provide room for non-email based communication. And still, only a tiny fraction of visitors leave comments in the guestbook [ thank you ! ] But I will look into installing a commenting system.

The more discussion the better.

Standard
almost a diary, Germany

If You Are In London This Week…

why not attend some of the great events organised for this year’s London School of Economics German Symposium by the LSE German Society.

Unfortunately, you have already missed the one hour special performance “Old Europe At Its Best” by Harald Schmidt, Germany’s #1 late night talk-host. Remembering the one time he did a show entirely in French, I am really disappointed I missed this performance in English.

Also, the Foreign Minister, Joscka Fischer, had to cancel his talk with Tony Giddens due to unplanned UN Security Council business on Wednesday.

For everyone in London who is interested in Germany, LSE is the place to be – certainly this week.

Standard
almost a diary

Self Help Tip # 1.

I attended the first concert of a friend of a friend tonight. Just one man and his guitar. It was pretty much what you would expect from someone presenting his art on stage for the first time. So it’s not his performance I want to tell you about. Rather, I’d like to tell you about an idea conveyed in a little “self-help song” he sang.

So “When you’re weary, Feeling down, When tears are in your eyes” you might no longer need chemical bridges to cross your troubled waters from now on: Just imagine a sexual act performed by a well known politician of your choice.

While the therapy is certainly unusual and clearly involves some graphic indecent thoughts, I have to say, the song worked wonders for the audience – everybody was in stitches. But it is crucial to choose someone usually considered entirely asexual. Don’t pick George Clooney or Mira Sorvino and then complain to me the therapy did not work for you.

Maybe you should just give it try – next time you feel down, why not think of W in the Oval Office, playing with a Havanna. Or even better – think of him playing with little Talking President Dolls, just like Lord Dark Helmet did in Mel Brook’s Spaceballs.

Standard
almost a diary, compulsory reading

Kraut-bashing. Some personal context.

Kraut-bashing is *so* passé. That is at least what the British comedian Frank Skinner tried to tell his countrymen when he publicized his support for the German team before last year’s World Cup final. His arguments have been summarised and endorsed by the BBC but as the article tells us, there was not just enthusiastic support for his stance. The Sun subsequently called Skinner “Franz” and digi-dressed him wearing lederhosen – they had gone Brazil nuts!

No one should have been surprised by this display of journalistic creativity. Rupert Murdoch’s tabloids as well as all other specimen of British quality publishing like to spice up dull English headlines with some Tscherman words from time to time. And it is certainly true that a vicious circle of linguistic militarism is fueled by them as well as by those English fans whose choice of words demonstrates that football can be so much more than just a game whenever a match between the old Germanic rivals looms on the playground. Their strange confusion of war and sports is very visible on the famous 1918-1945-1966-T-shirts.

But I suppose to some, T-Shirts and Blitzkrieg-laden headlines are only side effects, as Der Spiegel’s recent suspicion (link in German) that Germans have become “prisoners of history”, at least in Britain, shows. The magazine’s attention had been sparked by an article, published in the Guardian earlier last December, in which the new German ambassador to the United Kingdom, Thomas Matussek, lashed out against the country’s history curriculum –

“I want to see a more modern history curriculum in schools. I was very much surprised when I learned that at A-level one of the three most chosen subjects was the Nazis.”

– alleging that it contributed to an anti-German sentiment responsible not only for hunny headlines but also for physical and psychological violence committed against Germans in the United Kingdom.

“You see in the press headlines like ‘We want to beat you Fritz’. It ceases to be funny the moment when little kids get beaten up…”.

The ambassador’s remarks point to an incident in October last year, when two German schoolbays on an exchange programme were assaulted by a gang of British youth in Morden, south London. According to the Guardian, they were heckled as Nazis before one had his glasses broken and the other was shoved into a bush.

I am terribly sorry for the pupils’ experience. And I think it is entirely appropriate for a German ambassador to demand a more prominent place for the post ’45 “model Germany” in British textbooks. But I don’t believe that those studying the Nazi dictatorship for their A-level exams will become notorious Kraut-bashers – quite to the contrary.

In Britain – as everywhere else – physical violence against Germans for ascriptive reasons is de facto nonexistent and most instances of verbal Kraut-bashing are likely not of malevolent intent. They are simply an element of the usually acclaimed British humour Germans often have a hard time to find funny.

There are plenty of stories like the one a young German Navy officer told me last week. When he went to the UK on NATO business recently, he was greeted with a joyful “Heil Hitler” by his British comrades. However, the British soldiers lifting their right arms in all likelihood did not intend to imply he was actually a Nazi or even seriously insult him. In their eyes, it probably was a joke honouring the tradition of John Cleese’s famous “Don’t mention the war”-episode of Fawlty Towers.

Although the young officer was not amused about the incident, I would like to point out that, yes, even for a Kraut, Kraut-bashing sometimes can be fun. I know I may be generalising a bit here, but people have always made fun about alleged ascriptive characteristics of other people. But only very few are serious about them. Being able to tell the difference is what is important – for both parties involved. Quite a few usually well meaning people in the UK do not seem to understand that there are different kinds and styles of Kraut-bashing. And believe me, I know what I am talking about: I have been Kraut-bashed by Brits, too.

We all know that there are inappropriate derogatory terms for people of all ethnicities and nationalities in all languages. And we all know that the same derogatory words can have a very different, sometimes positive, meaning in a different context. It’s exactly the same with Kraut bashing. My British flatmates in Paris were allowed to Kraut-bash me. Just as I kept joking about the British “cuisine”, the Empire they lost and how their German would be much better now if the US had not saved their country’s ass twice.

The way we talk to a person only depends on the kind of relationship and our mutual respect. What may be in order for a friend is likely entirely inappropriate for a stranger. And I know how much being told you are what you want to be least does hurt, especially if you’re not expecting
it.

My stranger’s name was Julia. She was the friend of a friend of one of my flatmates and in Paris for a night in Summer 1998. So we all met in a bar somewhere in the Marais (for those who know Paris). I have to say that her first attack was as much a surprise for me as it was for my British friends.

I think you get a useful idea of Julia when I tell you that the only thing she wanted (or was able?) to talk about were her freshly pedicured toenails. But being the gentleman that I am I complimented her, just as expected. But her reply was as unexpected as inappropriate – she told me that she wasn’t interested in my bloody Nazi opinion anyway.

You probably remember – the first time does hurt. And it did. I was stunned. I did not know what to say. No one had ever silenced me by telling me I were a Nazi. And she was serious about it. Not knowing how to deal with the situation, I made the fatal mistake of actually trying to explain to her that I was no Nazi, which clearly provided sufficient incentive for her to keep bashing me until she was eventually silenced by my friends.

However much it hurt that day, I now think of the episode as a valuable experience. It helped me realise the difference between those who joke about beating “Fritz” [ or decapitate the Kaiser, for instance ;-) ] and those who actually do beat him. It also taught me how to deal with the very few Julias around.

And there are only very few Julias around. Thus, in my opinion, those trying construct a theory of German victimhood around incidents like the the teenage clash mentioned above or negligeable individual experiences like mine are creating an urban myth rather than a useful representation of reality. In a letter to the publisher, a German exchange student in North England told the magazine last week that she had spent a year in Britain and never experienced anything like the alleged British anti-German sentiment. She felt “stabbed in the heart” by the article, she said.

When I lived in London, I never experienced anything even slightly reminiscent of the Julia-episode. I walked past the “Bomber Harris” memorial almost every day and never cared about it until a British friend told me how embarassed he was when the Queen (of German descent…) unveiled a memorial for a person responsible for WW2 area bombing German cities in the early 1990s.

Another interesting encounter I had with respect to the anti-German sentiment in Britain was one with an older lady, who had clearly survived at least one, if not two world wars, and who explained to me that, yes, the British fought the Germans in two world wars but, after all, they’re decent people, as opposed to those frog-eating French.

While German tourists are still scared by the myth not to speak German in London Buses to avoid trouble, there are literally tens of thousands of Germans working in the City everyday. When you enter any of the fifty Starbucks outlets between Fleet Street and Monument tube station, chances are, you will hear almost as many German conversations as English ones.

The BBC is certainly right to admit that

“British hostility to Germany simply isn’t reciprocated – [and i]t could be that by using outdated stereotypes – the British are saying more about themselves than anyone else.”

But, in my experience, less and less people are seriously thinking in those stereotypes. Kraut-bashing may not be *so* passé yet, but it is definitely passé.

Last November, the American writer, Pulitzer price laureate, and Princeton University literature professor C.K. Williams made a very interesting argument in the German weekly newspaper Die Zeit (link in German, Archive.org) about how Germans have become a group no longer defined by what they actually are or what they actually do – but what they stand for. In his opinion, the eyes of the world see Germans, more than anything else, as a symbol of evil – they have become Ze Tschermans.

While my personal experience is largely different, Mr Williams is probably right to some extent – some Tschermans are still out there, on celluloid, in the history books and, most importantly, in the memories of those who suffered unspeakable horrors under the Nazi dictatorship. As long as we define ourselves as German, we have to accept the historic context which we have been handed – just like everybody else. While history does by no means excuse ascriptive prejudices, it can help explain their existence. Time may be a healer, but big wounds heal slowly.

Sometimes it is up to us to explain where we feel things are no longer funny. The young German officer clearly told his British comrades that he did not enjoy their joke. All people but the very few Julias around will not cross that line again.

And Sometimes we should just relax. Julia taught me to no longer care if some stupid person believes I am a Tscherman. Why should I? I know I am not. And those I care about do know that, too.

What else could be important?

Standard
almost a diary, compulsory reading

Does Dennis MacShane really want to decapitate Tony Blair?

The British Minister for Europe, Dennis MacShane, apparently tried to appeal to the British public by telling the FT earlier this week that

“… the German position [of enhancing the EU commission’s president powers as opposed to the Franco-British position of electing a president from within the European Council ] is for giving all power to a new kind of European kaiser, a Commission president who will tell all the other European institutions what to do. I had long discussion with Gerhard Schröder on this and I explained that 350 years ago we separated a king’s head from his body because we didn’t want to take orders from one individual.”

I am not too firm in English history but if I remember correctly, the story of the decapitation of Charles I is slightly more complicated than alleged by Mr MacShane. He died because he lost against Chromwell’s army in a religious power struggle. Decapitating a king may have been a fundamental democratic experience, but at least the immediate consequences were limited.

Shortly thereafter, Oliver Chromwell became Lord Protector. I am certainly not trying to reduce the English/British democratic/parliamentary innovations in any way – after all, I did have the opportunity to work for an MP in the mother of Parliaments myself.

But I do find it funny that a British minister talks about the veto-prone European decision process as some sort of absolutist government given that he is part of a governmental system which many scholars of British politics have (ironically, but with slight concern) called an “elected dictatorship” because of the centrality of Prime Ministerial power and the problematic legal doctrine of Parliamentary sovereignty [ by the way – this evil fascist dictator test, apparently put online by an Oxford student, gives you the opportunity to test your Prime Ministerial potential.

Apparently, according to the test’s scoring guide,

I will be a corrupt, ruthless, but surprisingly effective figure on the world stage.

[ Not bad for this time of the day, I have to say ;-) ]

But anyway – the British must have learnt to take orders from one (elected) individual by now, for I don’t think Mr MacShane is actually after Tony’s head. He’s definitely even more dependent on his employer’s goodwill than most of his compatriots.

Standard
almost a diary

Ring Out The Old, Ring In The New

I love the pseudo-should-auld-aquaintance-be-forgot-melancholy a day like New Year’s Eve is providing en masse. That may also have something to do with me being German. And while the rest of the world has slowly come to grasp the national German obsession with melancholy, you can believe me if I tell you that things have changed. In 2002, many people in this country no longer believed in mere melancholy but have instead turned to outright depression. Thus, they’re clearly not too unhappy to ring out the Old, even though they are not too confident about the New either.

I am not quite sure yet, but I sense the national depression is actually about to end. Maybe 2003 will finally be the year in which people as well as the country leave the decade of post unification paralysis behind and finally get going. A Chancellor’s New Year’s Eve speech usually will not be a useful indicator for political developments, but in conjunction with some reform papers the government floated recently, some of Schroeder’s words could actually mean something this time. The gist of his speech is: We have finally accepted reality and and we will therefore implement the necessary changes. Some will scream. But we will all benefit in the end.

C’mon, 2003, let’s roll. I will certainly see to it.

And now, let me close this blog’s first year by wishing all of you, my gentle readers, a very pleasant New Year’s Eve and a happy 2003!

Standard